Чосер Джефри — английский поэт. Участвовал в Столетней войне 1337—1453 гг., в 70-е гг. выполнял различные дипломатические поручения во Франции и Италии; занимал ряд административных должностей. С 1386 г. — член Парламента.
Чосера называли «отцом английской поэзии». Вопреки традициям сформировавшей его среды, с самого начала писал только на английском языке. Первый период творчества поэта (приблизительно до 1379 г.) обычно называют «французским» изза сильного влияния на него французской куртуазной литературы: перевод «Романа о Розе», поэма «Книга герцогини». Второй период — после поездок в Италию, приблизительно между 1380 и 1386 гг., — «итальянский», когда написаны все основные сочинения поэта до «Кентерберийских рассказов»: поэмы «Птичий парламент», «Дом славы», «Троил и Хризейда». «Легенда о славных женщинах» — первое чоcеровское собрание повестей и первая написанная на английском языке большая поэма в десятисложных строках (ими будут написаны «Кентерберийские рассказы»).
В «Кентерберийских рассказах» сформировалась «английская манера» Чосера (третий период его творчества). Начатые в конце 80-х гг. «Рассказы» остались незавершенными. Книга содержит свыше 20 рассказов, которыми паломники к гробу св. Томаса Бекета в Кентербери коротают время в пути, и такого же числа связующих интермедий. В «Рассказах» участвуют представители почти всех социальных групп, бывших тогда в Англии. Общий тон книги определяет добродушный, снисходительный к людским слабостям юмор.
В «Кентерберийских рассказах» ярко выявились замечательные качества чоcеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, интерес к человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм.
Влияние Чосера на английскую литературу сильнее всего сказалось в развитии бытового реализма. Огромное значение творчество Чосера имело и для развития литературного языка, английской национальной поэзии.
Похоронен поэт в Вестминстерском аббатстве.
Чосер Джефри стихи
* В высоких душах жалость частый гость.
* Друзья должны в согласье полном жить.Насилье может дружбу задушить.
* Жадность — корень всех зол.
* Жениться следует ровне с ровнейИ однолеткам в паре быть одной.
* Иной богатство вымолит, оно жНедуг накличет иль убийцы нож.
* Кто из лозины дом свой воздвигает, Кто клячу старую в соху впрягает. На богомолье кто жену пускает тот сам себе, простак, петлю свивает.








