Брант Себастьян. Немецкий сатирик. Изучал юриспруденцию и классическую литературу в Базеле, в 1489 г. получил ученую степень доктора права. Император Максимилиан даровал ему титул пфальцграфа и звание советника. В 1501 г. стал синдиком в Страсбурге, через два года — муниципальным канцлером этого города.
Своей известностью обязан сатирической поэме «Корабль дураков», в которой очень зло и метко бичует пороки и глупость современников. Книга долгое время пользовалась огромной популярностью благодаря здравому смыслу, прямоте и остроумию, а также знанию жизни и людей, которыми она проникнута. Она многократно издавалась и переделывалась впоследствии и переведена не только на латинский, но и на большинство европейских языков.
Брант Себастьян стихи
* А нравственность, влеченья, знаньяЗависят лишь от воспитанья.
* Все преходяще, быстротечно,И лишь наука долговечна.
* В чести и силе та держава, Где правит здравый ум и право, А где дурак стоит у власти, там людям горе и несчастье.
* Глупцов глупей, слепцов слепейТе, кто не воспитал детей.
* Давать советы все не прочь,Не зная, как себе помочь.
* Да, ни в богатстве, ни во властиНет без морали людям счастья.
* Делами заработай правоДругих учить себе во славу.
* Дурак вовек не может снесть,Что он таков, каков он есть!
* Знания приумножая, Чужие посещать края считаю делом добрым я.
* Известно испокон веков:Новинка — слабость дураков.
* Когда б не пьянство, то вовекНе знал бы рабства человек!
* Когда родители умны И добродетельно-скромны, то благонравны и сыны.
* Кто вечно только модой занят,Лишь дураков к себе приманит.
* Кто, дело сделав, ждет совета, Тому не впрок ни то, ни это, А кто заране все обсудит, тот в дураках потом не будет.
* Кто женский пол чрезмерно любит, В себе живую душу губит: Как богу богово воздать, коль слишком дамам угождать?
* Кто много должностей имеет Ни на одной не преуспеет, И тех, кто служит там и тут, и там и тут напрасно ждут.
* Кто себялюбью лишь послушен, А к пользе общей равнодушен, Тот — неразумная свинья: есть в общей пользе и своя.
* Кто слишком легковерен,Тот себя до петли доведет.
* Кто сует повсюду нос,Бывает часто бит, как пес.
* Ловушек нет страшней на свете, Чем тайные силки и сети, Что женщины спокон веков плетут для ловли дураков.
* Муж ласков, коль жена нежна,И он суров, коль зла жена.
* Нет вражды неукротимей,Чем ненависть между своими!
* Нищенствовать тяжело Тому, кто истинно в беде — Противостать не смог нужде. А дармоед, само собой, доволен нищенской судьбой.
* Признавший сам себя глупцом Считаться вправе мудрецом, А кто твердит, что он мудрец, тот именно и есть глупец.
* Старик-дурак себя погубит,Коль он порок и кривду любит.
* Так не поранит острый нож,Как ранит подлой сплетни ложь.
* Три вещи мир бросают в дрожь (Четвертой не переживешь): Вдруг ставший барином холоп, Обжора, пьяный остолоп, И тот, кто плоть и дух свой слабый связал со злобной, грубой бабой.
* Учится ребенок У мудрого отца с пеленок, (Кто думает не так — дурак, ребенку и себе он враг!)
* Хоть будь красавицей жена, Но если дурой рождена, с ней, как с глухой кобылой, мука…
* Худая кровля не страшна — Страшна сварливая жена! Что сатана тому бедняжке, кто с ведьмой жил в одной упряжке?
* Царят на свете три особы,Зовут их: Зависть. Ревность. Злоба.
* Язык иной жены для мужаВрага отъявленного хуже.
* Язык у человека мал, А сколько жизней он сломал, Свой проявляя низкий норов, виновник сплетен, склок, раздоров!